Vistas de página en total

lunes, 6 de febrero de 2012

TAMBIÉN MAÑANA, MÁS POESÍA EN EL D.F.

Rocío Cerón leerá poemas de Diorama, su libro inédito más reciente.

Diorama presenta distintas realidades del mundo, basadas en la observación de los entornos o eventos históricos, instancias emocionales, ambientes con un decorado con una iluminación especial como si fueran escenas, tal como es un diorama: paisajes inexistentes como los que recrean el hábitat de los animales, pero aquí son paisajes que surgen de la realidad contemporánea que nos toca vivir. Sus poemas son fragmentarios, con un desmembramiento sintáctico. Muchos recogen los ecos o los vacíos del mundo. Son como poemas-escenas, muy diferentes de lo escrito antes”.
Basalto, mi primer libro, tiene poemas con versos muy largos, es un libro unitario, circular. Diorama es un libro más breve, diverso, con poemas-polaroid que destacan ambientes como la esquina de una habitación o escenas de violencia y muerte. También me ocupo de los lugares que visito, en este caso Alemania.
“Es un libro que me ha costado trabajo escribir, me llevó casi dos años. Para mí es muy importante leerlo en público, tantas veces como pueda. Habrá varias lecturas. Si visitan la página
conocerán mejor el proyecto, y las sesiones de lectura programadas.”

El Instituto Nacional de Bellas Artes dio a conocer esta entrevista con Rocío Cerón, creadora del Proyecto Urbe Probeta, quien leerá en el ciclo Poesía, en Voz de sus Autoras, el martes 7 a las 19:00 horas en el Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia, ubicado en Nuevo León 91, colonia Hipódromo Condesa. Diorama estará publicado hacia junio y podrá descargarse desde Internet.
            También leerá Pura López Colomé, quien declaró:

 “Hay poetas que parecen iluminados desde el inicio de su obra, y después parece que ya no tienen mayor evolución; también hay otros que van madurando a lo largo del tiempo. No me considero ningún Rimbaud, sino más bien alguien que mostró tendencia hacia la expresividad lingüística, que fue madurando. 
“Leeré una breve selección de Aurora, Intemperie, Éter es, Santo y seña (que es el libro por el que más respondo, por el que recibí el Villaurrutia), y de un inédito en prensa que se llama Cantos al oído, cantos al olvido. Dije que sería un recorrido evolutivo, no sólo porque no sé cuál será el público que asista, sino también porque estoy trabajando en el proyecto de reunir mi obra en uno o dos volúmenes, y creo que este recorrido dará idea de mis diferentes momentos con mis diversos registros.
“También leeré un par de poemas con acento narrativo, que cuentan algo, en los que se da menos importancia a la metáfora per se; hay otros que son metáfora pura. W. B. Yeats decía que cuando uno ya se siente a gusto con un modo expresivo debe abandonarlo. En este momento estoy alejándome un poco de mi tendencia oscilante entre lo narrativo y lo metafórico, he dado un golpe de timón porque estoy escribiendo lieder, poemas cortos, con diez compositores mexicanos. Ya en mi obra en prensa hay canciones compuestas más que nada para mi hijo, porque es barítono y es un regalo que le hago y que me hago al escribirlas.
“Estoy muy contenta de leer con Rocío Cerón porque es una poeta más joven y respeto mucho el trabajo de los jóvenes creadores; veo en ellos una aproximación poética totalmente distinta. Es muy digno su trabajo, y es una oportunidad dorada compartir con ella esta sesión.”

Rocío Cerón (Ciudad de México, 1972). Poeta, ensayista y editora; fundadora de Motín Poeta, colectivo de proyectos artísticos interdisciplinarios. Becaria del programa Jóvenes Creadores del FONCA en la emisión 1998-1999. Premio Nacional de Literatura Gilberto Owen 2000, en el género de poesía, por Basalto (2002). Sus libros de poesía son Estas manos (1997), Litoral (2001), Soma (2003), Apuntes para sobrevivir al aire (2005), Imperio (2008).

Pura López Colomé es poeta, ensayista y traductora. Es autora de Un Cristal en otro (1990), Aurora (1994), Intemperie (1997), Éter es (1999), Santo y seña (2007), Reliquia (2008) y Por si acaso no (2010). Su libro Intemporie. No Shelter: The Selected Poems of Pura López-Colomé, fue traducido al inglés por Forrest Gander y publicado por Graywolf Press. En 1992 le otorgaron el Premio a latTraducción por su labor en torno a la obra de Seamus Heaney. También ha traducido al español algunas obras de Samuel Beckett, H.D., William Gass, Philip Larkin, Edwin Muir, Frank O’Hara y William Carlos Williams.

No hay comentarios: